乃不知有汉问今是何世乃不知有汉无论魏晋翻译是什么

2023-07-06 16:43:55 体育知识 admin

今天阿莫来给大家分享一些关于乃不知有汉问今是何世乃不知有汉无论魏晋翻译是什么 方面的知识吧,希望大家会喜欢哦

1、翻译:他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。

2、翻译为:他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。原文:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。

3、语出自于《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

乃不知有汉无论魏晋是什么意思

1、翻译:(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。出自:东晋陶渊明《桃花源记》原文选段:村中闻有此人,咸来问讯。

2、“乃不知有汉无论魏晋”出自东晋·陶渊明的《桃花源记》。原句的意思是:他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。

3、意思是他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。乃,竟,竟然。无论,不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。桃花源记节选原文:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

4、翻译为:他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。原文:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。

乃不知有汉无论魏晋翻译

1、翻译:(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。出自:东晋陶渊明《桃花源记》原文选段:村中闻有此人,咸来问讯。

2、翻译:他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。

3、“乃不知有汉无论魏晋”出自东晋·陶渊明的《桃花源记》。原句的意思是:他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。

4、意思是他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。这句话出自《桃花源记》,本文通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。

5、节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋的解释。

翻译:(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。出自:东晋陶渊明《桃花源记》原文选段:村中闻有此人,咸来问讯。

翻译:他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。

“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。

“乃不知有汉无论魏晋”出自东晋·陶渊明的《桃花源记》。原句的意思是:他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。

答案:解析:他们问渔人,如今是什么朝代,他们竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。提示:本题考查文言文翻译。

语出陶渊明《桃花源记》,表意为:问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了(文章所写为魏晋时)。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助

版权声明:
免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册