每逢冬奥会盛事开启,除了关注运动员们的炫技和火热氛围,咱们心里那点“英语学习小目标”也就蹭蹭上涨了。是不是觉得,冬奥会的那些比赛项目比起运动本身,英文名更难记?别担心,今天就带你一网打尽所有冬奥项目的地道英文说法,让你秒变“奥运英语达人”。话不多说,赶紧翻开这篇文章,咱们来一场“冰天雪地里的英语Party”。
先从最火爆的项目说起——Short Track Speed Skating,缩写:短道速滑!说得简单点,就是“短道滑冰”。在英语里,短道速滑叫做“Short Track Speed Skating”,简称“Short Track”。这个项目的特色是高速滑行,转弯像“回旋镖”,溜得那叫一个快,观众们都在欢呼“Go, go, go!”
接下来,咱们得提一提那叫“Speed Skating”的长道速滑(Long Track Speed Skating)。区别?比起短道,长道就像个细长的跑道,选手们沿着一条直线飞驰,好像穿越时空的超跑,英文直呼“Speed Skating”。有些人一听说速度感,脑袋就想到“fast and furious”,简直就是“奥运版速度与 *** ”。
说到滑雪,最让人心跳加速的莫过于“Alpine Skiing”,“高山滑雪”。这个名称里,Alpine代表着阿尔卑斯山的巍峨,滑雪运动员们像攀登天梯一样,用“Alpine Skiing”挑战云端的极限。而“Downhill Skiing”就是“下坡滑雪”,专门比拼谁更会“压弯腿”,飞得更远、更帅气。
而“Freestyle Skiing”则有点像“花式溜冰”的热情,英文直接称为“Freestyle Skiing”。在雪丘跳跃、空翻、花样滑雪中,运动员们就像“雪上钢铁侠”,炫技不停。别忘了,“Moguls”也是个酷炫的项目,就是在雪地里打“摔跤”的木偶(其实是难度颇高的雪坡滑行),英文叫做“Moguls Skiing”。
“雪车”其实就是我们常说的“Bobsleigh”或“Bobsled”。这个运动看似“暴走族”的比赛,但实则需要极高的技术:在冰雪为底的滑道里,运动员们驾着“Bobsled”像火箭一样“嗖”地跑起来, *** 狂飙让人都想跟着跳跃了事。感觉像是“冰上漂移”,不服来战?
“Luge”,啥?就叫“雪橇”,这是个冷门但非常 *** 的项目。想象一下坐在超级窄的小雪橇上,仿佛要穿梭在“冰上追逐”里的速度狂人。用一句话总结:Luge让我“秒杀”所有滑行 *** s!
提到跳跃和空中表演,那必须说“Snowboard Cross”。面对那堆雪山“盖世英雄”的——“Snowboard”!是滑雪板的“酷炫版”,就像“冲浪”一样在雪地上“自由飞翔”。“Cross”代表着“交错、对抗”,意思是“雪上冲刺赛”。想象一下,将来只要有人说“Let’s do Snowboard Cross”,你就可以自信满满地回一句:“Cool, I can shred on snow!”
别忘了“Biathlon”,这可是“冷静与火力”的结合体:射击+越野跑,又冷又酷。英文直接叫“Biathlon”,听起来就像是“运动加战术”。运动员要在奔跑的同时,还得拿起步枪“准”点了射击,简直是“运动界的狙击手”。
滑冰项目的另一个“终极技术”是“Figure Skating”。“花样滑冰”,在英语世界里就叫“Figure Skating”。就像是“冰上芭蕾”,配合音乐旋转跳跃,优美得能让人“blow your mind”。镶嵌花样和跌倒,这个项目不仅看“表演”也看“技术”。
“Cross-country Skiing”,越野滑雪,是一场“耐力挑战”。运动员像“雪地马拉松”一样,一路奔跑在长达几公里的雪道上,英文名字就直白——“Cross-country”,直译为“越野”。你要是腼腆,无需害羞,“Cross-country”会让你觉得自己像个“雪地探险家”。
除了这些标志性项目外,还得提“Nordic Combined”,北欧混合项目,是滑雪跳跃和越野滑雪的“组合拳”。听起来像“组合式战斗”,但其实就是运动员同时展现“跳跃+跑步”的完美搭配。说到底,“Nordic”就是“北欧”的意思,感觉像在告诉你:“这是最纯粹、最纯粹北方的运动。”
怎么样?是不是觉得,掌握这些“英语标签”,咱们看比赛时能瞬间跟国际范儿打个灯号?除了会上“火星语”,也能炫耀一下自己“奥运英语底子”。只不过你得问问自己:“是不是准备好了?”要不然,翻译比赛项目的时候,突然说出“我喜欢短道滑冰”变成“长道速度滑行”,把自己搞“晕头转向”,就尴尬了!